
Pronunciation training software
Since several years Archean LABS has been developing new solutions for foreign language learning, especially for the improvement of oral communication skills (speech comprehension and production). These skills are often neglected in language learning softwares, which mostly focus on reading and writing. However, one may ask what is the point of learning a language if you can’t talk with native speakers?
Our research and development activities make use of the most performant speech processing techniques to design new solutions for 1) the automatic detection of pronunciation errors and 2) for providing the most helpful feedback to language learners, as a function of their difficulties (Fontan, Sahraoui & Detey 2016; Laborde et al. 2016; Fontan, 2016; Pellegrini, Fontan & Sahraoui, 2016).
- Fontan, L., Detey, S., Le Coz, M., Domin, C., & Hapel, F. (2018). Vers une base lexicale phonétisée des référentiels du CECRL pour le FLE : Lexpro. Journées Interphonologie du Français Contemporain (iPFC), Paris (France), 2018/26/11.
- Detey, S., Le Coz, M., Fontan, L., Barcat, C., Kawaguchi, Y., Akihiro, H., Sugiyama, K., & Kondo, N. (2018). Annotations minimales multi-niveaux d’un corpus de parole spontanée d’apprenants japonais de FLE et traitement automatique : perspectives didactiques. Journées Interphonologie du Français Contemporain (iPFC), Paris (France), 2018/26/11.
- Fontan, L., Le Coz, M., & Detey, S. (2018). Automatically measuring L2 speech fluency without the need of ASR: a proof-of-concept study with Japanese learners of French. In Proceedings of INTERSPEECH '18, Hyderabad (India), p. 2544-2548.
- Kondo, M., Fontan, L., Le Coz, M., Detey, S., & Konishi, T. (2018). 英語母語話者と機械による自動評定に基づく 日本語話者のL2英語の流暢さの評価 [Fluency ratings of Japanese accented English by machine and native English speakers]. The 32nd meeting of the Phonetic Society of Japan, Okinawa International University, Okinawa, Japan, 15-16 September.
-
Detey, S., Fontan, L., Le Coz, M., & Jmel, S. (2018). Application d'algorithmes d'évaluation automatique de la fluence à un corpus longitudinal A1-B1 de parole lue d'apprenants japonais de FLE : perspectives didactiques. Annual conference of the Association for French Language Studies (AFLS), Toulouse, 27/06/2018
- Fontan, L., Le Coz, M., & Detey, S. (2017). Fluence générale, débit et coarticulation : essais de caractérisation automatique de textes lus par des apprenants japonophones de FLE. International Workshop "Linguistique française et corpus", Waseda University, Tokyo (Japan), 2017/09/27.
- Le Coz, M., Detey, S., & Fontan, L. (2017). Caractérisation automatique du rythme parolier d’apprenants japonophones de FLE. Congrès CAP-FIPF Asie Pacifique, Kyoto (Japan), 2017/09/21.
- Detey, S., Fontan, L., & Pellegrini, T. (2016). Traitement de la prononciation en langue étrangère : approches didactiques, méthodes automatiques et enjeux pour l’apprentissage [Diagnosing and correcting pronunciation errors in second language acquisition: from pedagogical approaches to computer-assisted methods]. Traitement Automatique des Langues, 57(3), p. 15-39.
- Pellegrini, T., Fontan, L., & Sahraoui, H. (2016). Réseau de neurones convolutif pour l’évaluation automatique de la prononciation. In Actes de la conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2016, Paris (France), p. 624-632.
- Laborde, V., Pellegrini, T., Fontan, L., Mauclair, J., Sahraoui, H., & Farinas, J. (2016). Pronunciation Assessment of Japanese Learners of French with GOP Scores and Phonetic Information. In Proceedings of INTERSPEECH '16, San Francisco (USA), p. 2686-2690.
- Fontan, L., Sahraoui, H., & Detey, S. (2016). Relation entre perception et production de la parole en L2 : le cas d’apprenants japonophones de FLE en court séjour immersif. Journées Interphonologie du Français Contemporain (iPFC), Paris (France), 2016/22/11.
- Fontan, L. (2016). Évaluer la parole des apprenants de FLE : approches et outils. Plenary talk during the Annual Congress of the Japanese Society of French Didactics, 2016/05/27, Waseda University, Tokyo (Japan).
- Institut Français de Tokyo, Japan
- IRIT (Toulouse IT Research laboratory), SAMoVA Team, France